<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" >
<channel>
<title>AGAINST THE WIND</title>
<link>http://misstranslation.blogfa.com/</link>
<description>ترجمه ها شعر ها و نوشته های پروین طلوعی</description>
<language>fa</language>
<generator>blogfa.com</generator>
<lastBuildDate>Sun, 29 Nov 2009 15:59:18 GMT</lastBuildDate>
<item>
<title>... خواب تو ...</title>
<link>http://misstranslation.blogfa.com/post-23.aspx</link>
<description>&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;img height=&quot;581&quot; width=&quot;444&quot; src=&quot;http://mahyar20.persiangig.com/image/cheragh.jpg&quot; alt=&quot;http://mahyar20.persiangig.com/image/cheragh.jpg&quot; style=&quot;cursor: -moz-zoom-in;&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br style=&quot;color: rgb(0, 153, 0);&quot; /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center; color: rgb(0, 153, 0);&quot;&gt;&lt;strong&gt;قوچ به دوش&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: left; color: rgb(0, 153, 0);&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center; color: rgb(0, 153, 0);&quot;&gt;&lt;strong&gt;هر شب&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: left; color: rgb(0, 153, 0);&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center; color: rgb(0, 153, 0);&quot;&gt;&lt;strong&gt;در خواب تو نازل می شوم&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: left; color: rgb(0, 153, 0);&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center; color: rgb(0, 153, 0);&quot;&gt;&lt;strong&gt;و اسماعیل ها&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: left; color: rgb(0, 153, 0);&quot;&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center; color: rgb(0, 153, 0);&quot;&gt;&lt;strong&gt;یکی یکی&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: left; color: rgb(0, 153, 0);&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center; color: rgb(0, 153, 0);&quot;&gt;&lt;strong&gt;در آغوش صخره آرام میگیرند ....&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: left; color: rgb(0, 153, 0);&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center; color: rgb(0, 153, 0);&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 15:59:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=misstranslation&amp;postid=23</comments>
<dc:creator>misstranslation</dc:creator>
<guid>http://misstranslation.blogfa.com/post-23.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>دیوار </title>
<link>http://misstranslation.blogfa.com/post-22.aspx</link>
<description>&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;&lt;/FONT&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;&lt;/FONT&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt; &lt;IMG class=thumb title=&quot;Ponderosa Pine grows amoung limestone walls Wall Street,  Bryce
View Large Photo Image&quot; onclick=&quot;bigcomp(&apos;CSK/CSK429/ks112706.jpg&apos;);&quot; alt=&quot;Stock Photo - ponderosa pine 
grows amoung limestone 
walls wall street, 
 bryce. fotosearch 
- search stock 
photos, pictures, 
images, and photo 
clipart&quot; src=&quot;http://comps.fotosearch.com/comp/CSK/CSK429/ponderosa-pine-grows_~ks112706.jpg&quot; border=0&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#009900&gt;&lt;/FONT&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#009900&gt;شیشه ای و خیابانی ... منی که اینسوی شیشه ام و مردمانی که آنسوترک، در &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#009900&gt;فاصله ای نه چندان دور، مسیر ترک خوردهء پیاده رو و خیابان را بالا و پائین می روند و&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#009900&gt; می دانم که این شیشه از هزار دیوار نیز ضخیم تر است. هرکه هست، دیواری با خود&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#009900&gt; حمل می کند حائل میان او با ساختار خاص ذهنی و روحی و جسمی اش، در برابر&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#009900&gt; هر آنچه که شاید میلی در او باشد برای ارتباط روحی و فکری و کلامی نسبت به&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#009900&gt; او...&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#009900&gt;شهر، این شهر مقدس سرد و خشک و بی روح و رنگ و رام، تحقیقا بام این سرزمین&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#009900&gt; که نه، سقفی کاذب است برای ارتفاع مسکون و جغرافیائی آن. اینجا از چپ و &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#009900&gt;راست، باد میزوزد.بهار و زمستان. و انگار همین باد است که باعث می شود آرام&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#009900&gt; باشی و رام و کلاهی اگر داری را سفت بچسبی و اگر نداری، چادر و روسری و &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#009900&gt;سیاه و سیاهی را. که همانی باشی که هستی و باید باشی. انگار باد، فکر ها را&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#009900&gt; درون مغز و خون و گرمی را میان سینه ات حبس می کند.اینجا هرکسی زندانی&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#009900&gt; درون خودش دارد.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#009900&gt;اینجا تو خودت را شاید بشناسی اما برادرت را نه، رفیقت را نه، پدرت را هرگز.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#009900&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#009900&gt;خواستم بگویم چند روز پیش از این، سالگرد فروپاشی &lt;FONT color=#ff0000&gt;دیوار برلین&lt;/FONT&gt; بود ... دیوار برلین &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;FONT color=#009900&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#009900&gt; یادت هست&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt; &lt;FONT color=#ff0000&gt; ؟&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/FONT&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#ff0000&gt;&lt;/FONT&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;&lt;/FONT&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;&lt;/FONT&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 10:21:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=misstranslation&amp;postid=22</comments>
<dc:creator>misstranslation</dc:creator>
<guid>http://misstranslation.blogfa.com/post-22.aspx</guid>
</item>
<item>
<title> ... تراکتور ...</title>
<link>http://misstranslation.blogfa.com/post-21.aspx</link>
<description>
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.allthesky.com/comets/big/hb2-b.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.allthesky.com/comets/preview/hb2-p.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center; color: rgb(0, 153, 0);&quot;&gt;پای این دشت&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center; color: rgb(0, 153, 0);&quot;&gt;آسمان را شیار می زند&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center; color: rgb(0, 153, 0);&quot;&gt;تراکتوری که عاشق شده است&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center; color: rgb(0, 153, 0);&quot;&gt;...&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 19:12:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=misstranslation&amp;postid=21</comments>
<dc:creator>misstranslation</dc:creator>
<guid>http://misstranslation.blogfa.com/post-21.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>....ترس....</title>
<link>http://misstranslation.blogfa.com/post-20.aspx</link>
<description>&lt;P align=center&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;IMG class=thumb title=&quot;Lightning
View Large Photo Image&quot; onclick=&quot;bigcomp(&apos;phd/PHD179/1265.jpg&apos;);&quot; alt=&quot;Stock Image - lightning. fotosearch 
- search stock 
photos, pictures, 
images, and photo 
clipart&quot; src=&quot;http://comps.fotosearch.com/comp/phd/PHD179/lightning_~1265.jpg&quot; border=0&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#336600&gt;&lt;STRONG&gt;ترسم نه از گلوله&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#336600&gt;&lt;STRONG&gt;که از مصلوب شدنت&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#336600&gt;&lt;STRONG&gt;بر شانه های من است&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#336600&gt;&lt;STRONG&gt;رفیق&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#336600&gt;&lt;STRONG&gt;...&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#336600&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;
&lt;HR&gt;
&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#3399ff&gt;&lt;STRONG&gt;پی نوشت:&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#3399ff&gt;&lt;/FONT&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#ff0000 size=3&gt;&lt;STRONG&gt;ارنستو چگه وارا:&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#ff0000&gt;&lt;/FONT&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;COLOR: rgb(0,153,0); TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;&lt;STRONG&gt;می دانم!&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;COLOR: rgb(0,153,0); TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;&lt;STRONG&gt;گلوله را با کلمه می نويسند،&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;COLOR: rgb(0,153,0); TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;COLOR: rgb(0,153,0); TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;&lt;STRONG&gt;اما وقتی که از کلمات&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;COLOR: rgb(0,153,0)&quot;&gt;&lt;STRONG&gt;شَقی ترين گلوله ها را می سازند،&lt;/STRONG&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;COLOR: rgb(0,153,0); TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;&lt;STRONG&gt;چارهء چريکی چون من چيست؟؟؟&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;COLOR: rgb(0,153,0); TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;COLOR: rgb(0,153,0); TEXT-ALIGN: center&quot;&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Thu, 24 Sep 2009 18:53:31 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=misstranslation&amp;postid=20</comments>
<dc:creator>misstranslation</dc:creator>
<guid>http://misstranslation.blogfa.com/post-20.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>قدیمی تر .. حتی از خودم ....</title>
<link>http://misstranslation.blogfa.com/post-19.aspx</link>
<description>&lt;P align=center&gt;&lt;IMG style=&quot;WIDTH: 456px; HEIGHT: 299px&quot; height=482 src=&quot;http://www.winternet.com/~carols/maine/images/rain%20on%20window%20267.jpg&quot; width=374&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;BR&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#009900&gt;&lt;STRONG&gt;آسمان&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;شبیه چشم های تو بود&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;هی تو ...&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;که تا صبح نیمکرهء جنوبی &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;ونگ میزنی...&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;آهای رفیق باد و قافیه ... !&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;آتش که کفش های تو را سوخت &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;نسیم های متواری&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;آرام از پشت سایه ات عبور کردند&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;تا&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;فتیلهء هیچ انقلاب مخملی&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;دیگر&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;از معجون سرد ماست و خیارت &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;بیدار نشود ...&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;بُزک نمردهء بهار ندیده !&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;چند ساله ای؟&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;قنداق خورشید را یادت هست&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;کدام دست&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;در بازوان تو کاشت؟&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;و نوزاد ماه را &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;بوسه نداده&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;به مرداب دستبند زد ... ؟&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;آهای پدر خواندهء چهار !&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;تو از کدام سیسیل&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;به چشم های من آمدی؟&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;تو از کدام فرشته&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;صورت مام کودکی ام را قرض گرفتی ؟&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;بر شانه های تو &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;تا&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;صبح ابد بیدار مانده ام .....&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;بارانی عجیب !&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;نگو که چشم های من از تو سترون است ....&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#009900&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt; &lt;/P&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;</description>
<pubDate>Tue, 15 Sep 2009 10:54:51 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=misstranslation&amp;postid=19</comments>
<dc:creator>misstranslation</dc:creator>
<guid>http://misstranslation.blogfa.com/post-19.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>... کجاست شانه های مسیح ...</title>
<link>http://misstranslation.blogfa.com/post-18.aspx</link>
<description>
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;img id=&quot;img&quot; src=&quot;http://img.tebyan.net/big/1384/01/452133176662315827571401317016411268.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0px; width: 318px; height: 497px;&quot; /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;... داره دیر میشه ...&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Tue, 01 Sep 2009 18:50:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=misstranslation&amp;postid=18</comments>
<dc:creator>misstranslation</dc:creator>
<guid>http://misstranslation.blogfa.com/post-18.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>... شبیه دو بال ....</title>
<link>http://misstranslation.blogfa.com/post-17.aspx</link>
<description>
 
&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://radio.weblogs.com/0129978/images/rain.jpg&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;color: rgb(0, 153, 255);&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;color: rgb(0, 153, 255);&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;font&gt;از &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;color: rgb(0, 153, 255);&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;font&gt;باران&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;color: rgb(0, 153, 255);&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;font&gt;بر &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;color: rgb(0, 153, 255);&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;font&gt;کلاهت&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;color: rgb(0, 153, 255);&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;font&gt;می&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;color: rgb(0, 153, 255);&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;font&gt; افتم&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;color: rgb(0, 153, 255);&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;font&gt;شبیه دو بال&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;color: rgb(0, 153, 255);&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;font&gt;که&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;color: rgb(0, 153, 255);&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;font&gt;بر کتف کتاب مقدس &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;color: rgb(0, 153, 255);&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;font&gt;می رویند&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot;&gt; &lt;/p&gt;</description>
<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 16:35:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=misstranslation&amp;postid=17</comments>
<dc:creator>misstranslation</dc:creator>
<guid>http://misstranslation.blogfa.com/post-17.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>این پوتینها</title>
<link>http://misstranslation.blogfa.com/post-16.aspx</link>
<description>&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#339900&gt;&lt;/FONT&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;IMG src=&quot;http://www.usefilm.com/images/8/5/2/852/218236-medium.jpg&quot;&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#339900&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#339900&gt;&lt;STRONG&gt;این پوتینها &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#339900&gt;برای پای من &lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#339900&gt;گشادند ...&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#339900 size=3&gt;قلاب بگیر&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#339900&gt;از شانه ات &lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#339900&gt;بالا بروم &lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#339900 size=3&gt;رفیق&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#339900 size=3&gt;...&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#339900 size=3&gt;خال سرخی&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#339900 size=3&gt;میان پیشانی ات&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#339900 size=3&gt;می لرزد ...&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#339900&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;FONT size=3&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#339900&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Tue, 11 Aug 2009 06:17:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=misstranslation&amp;postid=16</comments>
<dc:creator>misstranslation</dc:creator>
<guid>http://misstranslation.blogfa.com/post-16.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>.... برای فرمانده &quot;چه&quot; .....</title>
<link>http://misstranslation.blogfa.com/post-15.aspx</link>
<description>&lt;P align=center&gt;&lt;IMG class=thumb title=&quot;Lei draped on suitcases on beach, low angle view
View Large Photo Image&quot; onclick=&quot;bigcomp(&apos;PHC/PHC003/200346186-001.jpg&apos;);&quot; alt=&quot;Stock Photography - lei draped on 
suitcases on beach, 
low angle view. 
fotosearch - search 
stock photos, 
pictures, images, 
and photo clipart&quot; src=&quot;http://comps.fotosearch.com/comp/PHC/PHC003/lei-draped-suitcases_~200346186-001.jpg&quot; border=0&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#33cc00&gt;چمدان به دست&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#33cc00&gt;پرنده هائی از چشمم اریب می افتند&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#33cc00&gt;و میدانم&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#33cc00&gt;سفرهای مجعد&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#33cc00&gt;هنوز معطل منند....&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#33cc00&gt;در ایستگاههائی پراکنده&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#33cc00&gt;که رعد و برق، لای بلیط یکسره ام اتراق کرده است....&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;
&lt;HR&gt;

&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt; &lt;IMG alt=&quot;Che Guevara - Türksolu&quot; src=&quot;http://www.turk-che.org/Album/images/cheguevara106.jpg&quot;&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#006600 size=3&gt;&lt;STRONG&gt;... Hasta siempre comandante ...&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;همواره شانه به شانه ات خواهیم ماند&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;و هم آواز با فیدل، این ترانه را سر خواهیم داد:&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;.... همیشگی ترین فرمانده ... !&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;ترجمهء ترانهء معروف &quot; هاستا سیمپره کماندانته&quot; از متن انگلیسی...&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;این ترانه در اصل متعلقه به ترانه سرا و خوانندهء کوبائی یعنی &quot; کارلوس پوئبلا&quot;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;برای مطالعهء شعر از متن انگلیسی و ادامهء ترجمهء اون به فارسی، &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;لطفا روی ادامهء مطلب کلیک بفرمائید... پرفاووره !&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;راستی! ترجمه های زیادی از این ترانه به فارسی وجود داره، منم یه بار دیگه ترجمش کردم ... عیبی که نداره؟ &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sat, 01 Aug 2009 07:36:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=misstranslation&amp;postid=15</comments>
<dc:creator>misstranslation</dc:creator>
<guid>http://misstranslation.blogfa.com/post-15.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>چای تلخ</title>
<link>http://misstranslation.blogfa.com/post-14.aspx</link>
<description>&lt;IMG class=thumb title=&quot;Tea cup
View Large Photo Image&quot; onclick=&quot;bigcomp(&apos;CSP/CSP069/k0696760.jpg&apos;);&quot; alt=&quot;Stock Photography - tea cup. fotosearch 
- search stock 
photos, pictures, 
images, and photo 
clipart&quot; src=&quot;http://comps.fotosearch.com/comp/CSP/CSP069/tea-cup_~k0696760.jpg&quot; border=0&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;گاهی&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt; شبیه شکوفه های برف&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt; در منتهاالیهِ ذهنِ سیبی هستم&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;که از خیابان اصلی، بخار شده است&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;برگهای تاریخ- خورده،&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;کوچه های تا دندان مسلح،&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;چشم ِدیدنِ دود از سرم را ... ندارند&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;به نام ایتالیا،&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;نشئه از دیوانِ شعرت،&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;انتهای سنگفرشها داد میزنم:&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;آهای این چای تلخ است ....!!!!&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Thu, 09 Apr 2009 19:56:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=misstranslation&amp;postid=14</comments>
<dc:creator>misstranslation</dc:creator>
<guid>http://misstranslation.blogfa.com/post-14.aspx</guid>
</item>
</channel>
</rss>
